No exact translation found for المراقبة السلبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المراقبة السلبية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los Estados deberían preparar reglamentos y políticas para controlar la contaminación de los recursos hídricos procedente de todas las personas y organizaciones públicas y privadas, que prevean actividades de vigilancia, desincentivos y sanciones en caso de contaminación, así como una ayuda para que se respeten las normas.
    7-3 ينبغي للدول أن تضع لوائح وسياسات لمراقبة تلوث الموارد المائية الصادر عن الأشخاص وعن المؤسسات العامة والخاصة، بحيث تتضمن المراقبة والحوافز السلبية والعقوبات بسبب التلويث إلى جانب تقديم المساعدة على احترام القوانين.
  • La lucha contra estas prácticas se ha vuelto difícil a causa de la falta de controles y sanciones por parte de los Estados del pabellón, la mediocridad de los dispositivos de observación, control y vigilancia y los nefastos efectos de las subvenciones a la pesca, por citar sólo algunos factores.
    ولقد صارت مكافحة هذه الممارسات أمرا صعبا بسبب افتقار دول العلم إلى التفتيش والجزاءات، وبسبب ضعف أداء نظم الرصد والتحكم والمراقبة والآثار السلبية للإعانات المقدمة للصيد، على سبيل المثال لا الحصر.
  • En las primeras resoluciones se esperaba que los observadores fuesen pasivos (es decir, invitados de honor con derecho únicamente a formular una declaración en la que transmitiesen un mensaje de la organización que representaban) mientras que las resoluciones posteriores presentan una función más activa para los observadores, encaminada a lograr su participación en las deliberaciones con autorización del órgano de que se trate.
    وتمثل القرارات الأولى توقع أداء سلبي من المراقبين (أي ضيوف شرف لهم الحق فقط في الإدلاء ببيانات تبلغ رسالة من المنظمات التي يمثلها المراقبون)،60 بينما القرارات اللاحقة تعطيهم دوراً أنشط فيما يتعلق بمشاركتهم في المداولات بصفة مراقب بإذن من الهيئة المعنية.61